O acordo ortográfico da língua portuguesa trouxe problemas. Eu, após algum tempo testando as novas regras, confesso que fiquei com saudades da ortografia anterior. Comecei a me culpar. Era como se eu estivesse sem coragem para voltar aos livros e me adaptar ao novo acordo.
Comecei a observar que eu não era o único preguiçoso! Muitos reclamavam do novo regramento. Tudo muito confuso(...). Pior: o Brasil foi o único dos países envolvidos a oficializar a reforma. Os "donos da língua", esbravejam desde Portugal: "A reação dos portugueses à mudança também foi ressaltada pelo representante da Associação Nacional de Pós-Graduação e Pesquisa em Educação, Walter Esteves Garcia. Na opinião de escritores de Portugal, relatou, o Brasil está querendo impor uma revisão da língua ao país onde a língua foi criada. "
Surge uma luz: "Após audiência pública, senadora sugere revisão do acordo ortográfico."
O texto completo poderá ser lido em [Folha Online].
Sou sincero: espero que seja feita uma revisão e, se possível, que volte simplesmente a ser como era antes...
-
3 comentários:
Caracas!!! Por que a gente não adota de uma vez por todas o inglês como língua nacional e dá uma banana para tudo isto? (rs)
Cleiton,
Seu anarquista. (rs)
O inglês, não!
Nossa língua mãe é o Tupy-guarany,
temos mais afinidades,também, no comportamento.
Postar um comentário